「初めてのリーディング」 | ||
2004年3月12日〜14日(財)せたがや文化財団主催による『劇場と劇作家』という行事がありました。 (本来なら、国が開催するような、”望みの高い”すばらしい催しに出演できた事を、誇りに思います。 ☆次回は何時なのかは?ですが、ご参加をお勧めします☆) | ||
“新作を生むために、劇場と劇作家はどのように共働いえるのか”をテーマに、イギ
リスとフランスから劇場人と劇作家を招いてリーディングとシンポジュウムが開催さ
れたのです。 わたしはフランスのグサヴィエ・ドュランジェ作(藤井慎太郎・石井恵共訳)の『男 たちとの物語』のリーディングを担当しました。 | ||
この日のためにわざわざフランスからお出でになる演出家、ミシェル・ディディムさ
んに「何だ、日本の中年の俳優ってこんなもンか」なん思われないようにしたい、と
まず考えた。 ドラマリーディングは、初めてだったので、全く自信は無いのだが、日本の中年俳優 (老年デハありませんヨ。念のため。ふふふ)の名誉にかけても頑張らなくっちゃ と、気負ってもいた。 たった一回のステージのためなのでスケジュールは、コンパクト。 ミシェルさんとは、舞台稽古も含めてたったの3日、しかお会い出来ないと言う。 しかも、通訳の人を介しての会話。 唯でさえノロマで、不器用なわたしは、稽古の前に随分気を揉みました。 もう、当たって砕ける以外に方法は無くてまっすぐに、ぶつかってみました。 最初のダメ出しは『リーディングと言っても、これは出来るだけ観客に語りかけて』 これがテキストを持って読むのだ、と思っていたわたしにとって大難関でした。 ”いまは、痛んでしまっている元娼婦の話”なので、靴・サンダルを、と思いつき 「一部分、ハダシになってもOKですか?」と聞いたら 「どうぞ」の返事。 たった3日しかないのだから、と次の日には何足かのサンダル持参で稽古。 するとミシェルさんは、それらの靴をステージに飾ってくださるし、 「ここは、もっとゆっくり履き替えたほうが美しい」 などのアドバイスを下さった。 どうなる事かと案じていたが、わたしたち二人の心は ”リーディングと云えどもお客さまに、楽しく観て頂きたい”という点で完璧に一致 していたので、思いのほかスムースに進み、嬉しかった。 終演後に『今度はこれを、一人芝居として演りましょう』と抱きしめられた時は 思わず彼の頬にチュをしてしまいました。 この作品は本家のフランスでも(ある俳優さんのために書かれた作品なので)これか ら初演されるという事です。「本邦初演」どころではない光栄に、あずかれた舞台と なりました。 | ||
|